「戦国BASARA」のopのJAPの英語を略してください。
JAPの英語をカタカナで略して下さい。
「cat」は「猫」ではなく「キャット」というカンジに、
英語は苦手で、、、
よろしくおねがいします!
Inside Out(インサイドアウト) ぶった斬れ 煩悩絶つ Trigger(トリガー)
しょうもないPride(プライド)なんてゴミの日に捨てて
一切合切 猟る 侍 It Crazy(イット クレイジー)
内燃の機関が 唸りをあげるんだ
Life,It gose on(ライフ イット ゴーズ オン)
爛れた世界だって 嘆いてるその前に
神風(かぜ)よ誘え 未知なる方へ
沸き上がる情熱(ねつ)と
燻る魂が 胸を締め付ける
燃える緋の様に
There,I'll find my place(ゼア アイル ファインド マイ プレース)
Under the rader I'm reaching for the sky(アンダー ザ ラダー アイム リーチング フォー ザ スカイ)
Deep Inside(ディープ インサイド)ぶっ放せ 本能刺すFrequence(フレクエンス)
Beat&Rhyme&flow(ビート アンド ライム アンド フロウ)弾丸を マシンガンへ装填
一刀両断 極東Winds To Blow Down(ウィンドス トゥ ブロー ダウン)
道なき道へと 踠いて進むんだ
As time gose by(アズ タイム ゴーズ バイ)
旋律(おと)の刃でもって 伐り開くその先に
我を導け 光の方へ
吐き出す痛みに
痺れる躯が また疼きだす
閉ざした瞳に
Now I face the change (ナウ アイ フェイス ザ チャンス)
Illuminate the glow I have inside(イルミネート ザ グロー アイ ヒャブ インサイド)
Blaze your mind(ブレィズ ユァ マインド)
DO NOT be dominated(ドゥノット ビィ ドミネーテッド)
DO NOT let'em take you away(ドゥノット レットエム ティク ユァ アウェイ)
怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On(ライド オン)
DO WHAT you believe is right(ドゥ ワット ユァ ビリーブ イズ ライト)
DO WHAT you can do at a time(ドゥ ワット ユゥ キャン ドゥ アット ア タイム)
怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ
沸き上がる情熱(ねつ)と
燻る魂が 胸を締め付ける
燃えろ緋の様に
There,I'll find my place(ゼア、アイル ファインド マイ プレース)
Under the rader I'm reaching for the sky(アンダー ザ ラダー アイム リーチング フォー ザ スカイ)
鋼の牙を起て
呻きと声を挙げ
I'm gonna live out my life untamed(アイム ゴナ リーブ アウト マイ ライフ アンテームド)
歌詞をもらえればやくしてやる
0 件のコメント:
コメントを投稿